<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>analiZe Blog&#187; traducción español</title>
	<atom:link href="http://blog.analize.es/tag/traduccion-espanol/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.analize.es</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 30 Jul 2010 09:01:53 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Twitter disponible en español para traductores</title>
		<link>http://blog.analize.es/2009/10/twitter-disponible-espanol-traductores.html</link>
		<comments>http://blog.analize.es/2009/10/twitter-disponible-espanol-traductores.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Oct 2009 09:48:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>analiZe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Web 2.0]]></category>
		<category><![CDATA[traducción español]]></category>
		<category><![CDATA[Twitter]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.analize.es/?p=288</guid>
		<description><![CDATA[La traducción de Twitter a varios idiomas distintos del inglés, entre ellos el español, avanza imparable. La traducción más activa con diferencia es la española. Y no lo digo yo, lo dicen los responsables de Twitter.
Según indican este sería el ranking de idiomas que más rápido se están traduciendo (con una sobrada ventaja para el [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.analize.es/2009/10/twitter-disponible-espanol-traductores.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
